martes, 10 de julio de 2012

La espera ペンディング






Colas, esperas, aguardando constantemente. Es curioso que, en esta vida, o una parte no pequeña de ella, la empleamos en largos periódos de espera, especialmente en trámites de la administración publica, aunque no son lo únicos lugares en los que debemos esperar. En cualquier lugar e instante nos puede tocar esperar por algo, o por alguien.

En el servicio público de empleo, en consultas médicas, esperando a alguien con quien nos hemos citado, en la cola del supermercado, incluso vía internet, con navegadores que se empecinan en retardar sus tareas, y sistemas operativos que se atascan y se bloquean, poniendo a prueba nuestra paciencia, empleamos tantas y tantas horas en las esperas, que a menudo se nos hacen interminables, es como si el tiempo se detuviera o se ralentizara al máximo, reteneniendonos en la espera, mientras anhelamos los frutos de la espera, que cuando llegan, dejamos atrás la tensión e incertidumbre que nos pueda generar, abrazando los resultados.


キュー、待機時間待機している彼らは我々が期待すべき場所ではないだけであるが、それはこの人生またはそれのないごく一部で特に行政の過程で待機期間の長さでそれを採用することに興味があります。即座にどこでも、何かまたは誰かを再生するために私たちを待ちます。

そのタスクを遅らせることに曲がっているブラウザおよびスタックブロックされているオペレーティングシステムでも、インターネットを介してスーパーマーケットで並んで、我々が引用している誰と誰かを待っている公共サービスの雇用、医療、予定時間が停止しているか待機中の果物の私たちは長い保持する上で、最もreteneniendonosを遅くするかのように忍耐をテストし我々はしばしば無限であることを期待して非常に多くの時間を使用してそれがある彼らが到着したとき、我々は結果を受け入れ生成することができ、ストレスや不確実性を残す






No hay comentarios:

Publicar un comentario